【イバン語】マレー語やサラワク方言ともまた異なる言語~随時更新~

今回はイバン語について個人的メモのようなブログになります。興味のある方は引き続きどうぞ!

スポンサーリンク

そもそもイバン語って?

イバン語とは、マレーシアのサラワク州、インドネシアの西カリマンタン州、ブルネイ等を拠点とする先住民*イバンの言語です。マレー語(マレーシア語)インドネシア語と似ていますが、でも方言というよりはやはり言語になるんだろうな、というぐらいマレー語・インドネシア語からしたら離れて結構クセがある言語かなーと思います。サラワク州などを含むマレーシア、ボルネオ島の先住民のダヤクと呼ばれるグループで、海ダヤクと呼ばれるイバンに対し、陸ダヤクと呼ばれるビダユという民族がありますが、そのビダユの言語のビダユ語もまたイバン語とは異なるものです。

*マレー語からの訳的に、先住民か原住民か表記を迷ったのですが、近年原住民は差別的な言葉であると考える人もいるそうなので、先住民という表記にしました。

イバン語を学ぼう!

私は現在日本語パートナーズ事業サラワク州のクチン市の中等教育学校に派遣されています。学校ではイバンの生徒も多いので、よく生徒からイバン語を教えてもらっています。あとはGrabのドライバーとか笑。そこで教えてもらったイバン語をもとにこの記事では掲載していくので、専門的なことは多めにみてやってください。おそらく同じイバン語といっても地域によって多少なりと違いもあったり、サラワク方言が混じってたりもするかと思いますので。何か完全に間違い等あればメールなどなどご連絡頂けますと幸いです!

増えたら整理するかもしれませんが、今のところ順不同、メモした順に随時追加していきます。日本語はイバン語やマレー語の直訳ではなく、日本語で対応する言葉だとコレといったものを記載しています。

イバン語 読み方(カタカナ) ちなみにマレー語 日本語
enda ンダッ tidak いいえ、~ではない
sik シッ tak いいえ、~ではない
ndah ulih bakanya ンダッ ウリ バカニャ tidak boleh できない
makai マカイ makan 食べる
datai ダタイ datang 来る
Nama berita? ナマ ブリタ? Apa khabar? 元気?
Manah. マナー Khabar baik. 元気です。
aok アオッ ya はい、~ね
kitak / kua キタッ / クア awak あなた
kame / aku カメ / アク saya わたし
Apa digaga dik? アパ ディガガ ディッ? Kamu buat apa? 何してるの?
udah ウダ sudah もう
bedau ブダウ belum まだ
nyamai ニャマイ sedap おいしい
mayau マヤウ kucing
panjai パンジャイ panjang 長い
tinduk ティンドッ tidur 寝る
asi アシ nasi ご飯(米)
sangkai サンカイ sampai 着く
sayau サヤウ sayang 愛しい、愛しい人
aram アラン mari / jom ~ましょう(誘い)
indai インダイ ibu 母、お母さん
apai アパイ ayah 父、お父さん
diwan ディワン dewan ホール
kaban カバン kawan 友達
tu トゥ ini これ
baka ni バカ ニ bagaimana どう
jai ジャイ jahat 悪い、邪悪な
kini キニ ke mana どこへ
kitu キトゥ ke situ そこへ
jalai ジャライ jalan 歩く
indu インドゥ perempuan 女性
ai アイ air
jako ジャコ cakap 話す
manah マナ bagus 良い
besai ブサイ besar 大きい
bajik バジッ cantik きれい
sigat シガ kacak かっこいい
bisi ビシ ada ある、いる
nadai / adai sik / nadai sik ナダイ / アダイ シッ /ナダイ シッ tiada ない、いない
ari satu アリ サトゥ hari Isnin 月曜日
ari dua アリ ドゥア hari Selasa 火曜日
ari tiga アリ ティガ hari Rabu 水曜日
ari empat アリ ウンパッ hari Kahmis 木曜日
ari lima アリ リマ hari Jumaat 金曜日
ari enam アリ ウナン hari Sabtu 土曜日
ari mingu アリ ミング hari Ahad 日曜日
Sapa nama nuan? サパ ナマ ヌアン Siapa nama awak? お名前は?
Selamat lemai スラマ レマイ Selamat petang こんにちは(午後)

マレー語と比較すると、イバン語は、makan→makai、datang→dataiになったりと、語尾が-iに変化する単語が多いようですね。また教えてもらったら更新します!

イバン語も良いけど、マレー語をまず勉強したい方

Youtubeでちょくちょくマレー語講座を配信しているので、よかったらご覧ください。

ジマハヅの!マレー語RADIO!再生リストはココから(🔗Youtube)。

スポンサーリンク